È con gioia che riceviamo il secondo volume in spagnolo delle Lettere di Santa Francesca Cabrini. Nel 2019 Suor Barbara Staley, quando era Superiora Generale dell’Istituto insieme al suo Consiglio Generale, ha richiesto la traduzione dei quattro volumi già pubblicati nella lingua madre dell’Istituto, l’italiano.

La traduzione in spagnolo include lettere inedite, documenti, fotografie e la corrispondenza recentemente pubblicata di Madre Cabrini con Monsignor Scalabrini e Monsignor Corrigan, allora Vescovo di New York.

Entrambi i volumi presentano l’indice analitico e le note biografiche aumentate con nuove voci. L’obiettivo è quello di facilitare la consultazione e di trarre maggior beneficio dagli scritti così ricchi di preziosi consigli per rafforzare il Carisma e per condurre le sue figlie, con tutto l’amore, sulla via della santità.

A dicembre sarà pubblicato il terzo volume. Speriamo con tutto il cuore che questi documenti contribuiscano a rinnovare e rafforzare la nostra spiritualità e a sentire che la Madre, nel tempo, continua a parlare alle sue figlie e, per estensione, anche ai laici che le accompagnano.

Si ringrazia Suor Barbara Staley e il suo Consiglio Generale che durante gli ultimi otto anni di mandato hanno voluto fortemente questo progetto. In modo particolare ringraziamo la sig.ra Ana María Cerri, che ha curato la traduzione di queste lettere con cura e dedizione. Grazie!


Recibimos con alegría el segundo volumen en español de las Cartas de Santa Francisca Cabrini. En 2019 la hermana Barbara Staley, cuando era Superiora General del Instituto, junto con su Consejo General, solicitó la traducción de los cuatro volúmenes ya publicados a la lengua materna del Instituto, el italiano.

La traducción al español incluye cartas inéditas, documentos, fotografías y la correspondencia recientemente publicada de la Madre Cabrini con Monseñor Scalabrini y Monseñor Corrigan, entonces obispo de Nueva York.

Ambos volúmenes incluyen un índice analítico y notas biográficas ampliadas con nuevas entradas. El objetivo es facilitar la consulta y sacar mayor provecho de los escritos tan ricos en preciosos consejos para fortalecer el Carisma y conducir a sus hijas, con todo amor, por el camino de la santidad.

En diciembre se publicará el tercer volumen. Esperamos de todo corazón que estos documentos ayuden a renovar y fortalecer nuestra espiritualidad y a sentir que la Virgen, con el paso del tiempo, sigue hablando a sus hijas y, por extensión, también a los laicos que las acompañan.

Queremos dar las gracias a la hermana Barbara Staley y a su Consejo General, que durante los últimos ocho años de mandato han apoyado firmemente este proyecto. Agradecemos especialmente a la Sra. Ana María Cerri, que ha editado la traducción de estas cartas con cuidado y dedicación. Gracias.


It is with joy that we receive the second volume in Spanish of the Letters of St. Frances Cabrini. In 2019 Sister Barbara Staley, when she was Superior General of the Institute together with her General Council, requested the translation of the four volumes already published into the mother tongue of the Institute, Italian.

The Spanish translation includes unpublished letters, documents, photographs and Mother Cabrini’s recently published correspondence with Monsignor Scalabrini and Monsignor Corrigan, then Bishop of New York.

Both volumes feature the analytical index and biographical notes augmented with new entries. The aim is to facilitate consultation and to benefit more from the writings so rich in valuable advice for strengthening the Charism and leading its daughters, with all love, on the path to holiness.

In December, the third volume will be published. We hope with all our hearts that these documents will help to renew and strengthen our spirituality and to feel that Mother, over time, continues to speak to her daughters and, by extension, also to the lay people who accompany them.

We would like to thank Sister Barbara Staley and her General Council who during the last eight years in office have strongly desired this project. We especially thank Ms. Ana María Cerri, who edited the translation of these letters with care and dedication. Thank you!


É com alegria que recebemos o segundo volume em espanhol das Cartas de Santa Francisca Cabrini. Em 2019, a Irmã Barbara Staley, quando era Superiora Geral do Instituto junto com seu Conselho Geral, solicitou a tradução dos quatro volumes já publicados para a língua materna do Instituto, o italiano.

A tradução espanhola inclui cartas inéditas, documentos, fotografias e a correspondência recentemente publicada pela Madre Cabrini com Monsenhor Scalabrini e Monsenhor Corrigan, então Bispo de Nova Iorque.

Ambos os volumes apresentam um índice analítico e notas biográficas aumentadas com novas entradas. O objetivo é facilitar a consulta e tirar maior proveito dos escritos tão ricos em preciosos conselhos para fortalecer o Carisma e conduzir suas filhas, com todo amor, no caminho da santidade.

Em dezembro, será publicado o terceiro volume. Esperamos de todo o coração que estes documentos ajudem a renovar e fortalecer nossa espiritualidade e a sentir que a Mãe de Deus, com o tempo, continua a falar com suas filhas e, por extensão, também com os leigos que as acompanham.

Gostaríamos de agradecer à Irmã Barbara Staley e seu Conselho Geral, que durante os últimos oito anos no cargo apoiaram fortemente este projeto. Agradecemos especialmente à Sra. Ana María Cerri, que editou a tradução destas cartas com cuidado e dedicação. Obrigado!

Leave a Reply

Your email address will not be published.