” Jesús, lleno del Espíritu  Santo, volvió de las orillas del Jordán y se dejó guiar por el Espíritu a través del desierto, donde estuvo cuarenta días y fue tentado por el diablo…” 
[Lc. 4, 1-3]

En esta Cuaresma nos vimos forzados al desierto y al aislamiento. Al desierto de nuestras calles, de nuestras plazas, de nuestras vidas. Al aislamiento de todo lo que hacemos y queremos.    

Pero como nada escapa a la misericordia de Dios, el desierto y su silencio se puede transformar en oasis según lo sepamos aprovechar…

Y el aislamiento, contrariamente a lo que pensamos, se puede transformar en herramienta de protección y sanación. 

Pidamos a Madre Cabrini que interceda para que en esta Cuaresma nos dejemos guiar, como Jesús, por el Espíritu Santo. Y así reencontrarlo y reencontrarnos.

María Bracco
Coordinadora M.L.C.
Argentina


” Gesù, pieno di Spirito Santo, si allontanò dal Giordano e fu condotto dallo Spirito nel deserto  dove, per quaranta giorni, fu tentato dal diavolo. ”
[Lc. 4, 1-3]

           In questa Quaresima ci vediamo  costretti a stare nel deserto e nell’isolamento. Nel deserto delle nostre strade, delle nostre piazze, delle nostre vite. Nell’isolamento da tutto ciò che facciamo e desideriamo.    

Ma poiché nulla sfugge alla misericordia di Dio, il deserto e il suo silenzio possono trasformarsi in oasi se siamo in grado di trarne beneficio…

E l’isolamento, contrariamente a quanto pensiamo, può essere trasformato in uno strumento di protezione e di guarigione. 

Chiediamo a Madre Cabrini di intercedere affinché in questa Quaresima ci lasciamo guidare, come Gesù, dallo Spirito Santo. E così possiamo incontrarlo di nuovo e ritrovare noi stessi.

~ María Bracco
Coordinatrice M.L.C.
Argentina


“And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led in the Spirit in the wildernessduring forty days, being tempted of the devil.” [Lk 4,1-3]

In this Lent we are forced to stay in the desert and isolation. In the desert of our streets, our squares, our lives. Isolated from everything we use to do and desire.    

But since nothing escapes God’s mercy, the desert and its silence can become an oasis if we are able to benefit from it…

And isolation, contrary to our belief, can be transformed into an instrument of protection and healing. 

Let us ask Mother Cabrini to intercede so that in this Lent we can be guided, like Jesus, by the Holy Spirit. Thus, we can meet Him again and find ourselves again.

María Bracco
MLC Coordinator
Argentina


“E Jesus, cheio do Espírito Santo, retornou do Jordão e foi guiado no Espírito a um lugar deserto durante quarenta dias, sendo tentado pelo diabo.” Lc 4,1-3

Nessa quaresma somos forçados a estar no deserto e na isolação. No deserto de nossas ruas, de nossos quarteirões, de nossas vidas. Isolados de tudo o que fazemos e desejamos.

No entanto, uma vez que nada escapa da misericórdia de Deus, o deserto e seu silêncio podem se tornar um oásis se formos capazes de nos beneficiar dele.

E isolação, contrário de nossas crenças, pode ser transformada em um instrumento de proteção e cura.

Peçamos a Madre Cabrini para interceder por nós a fim de que nessa Quaresma possamos como Jesus, ser guiadas/os pelo Espírito Santo. Então, podemos encontrá-Lo e encontrar-nos de novo.

María Bracco

Coordenadora  MLC

Argentina

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *